Комментарий к статье 1396 Гражданского кодекса РФ
Статья 1396. Международные и евразийские заявки, имеющие силу заявок, предусмотренных настоящим Кодексом
Комментарий к Ст. 1396 ГК РФ:
1. В комментируемой статье предусмотрены некоторые особенности рассмотрения международных заявок при переходе их на национальную фазу и евразийских заявок в случае их преобразования в российские заявки на изобретение.
Положения комментируемой статьи практически воспроизводят соответствующие положения ст. 37.1 ранее действовавшего Патентного закона РФ.
2. В абзаце первом (первое предложение) п. 1 комментируемой статьи указан срок для перехода международной заявки в национальную фазу, по истечении которого начинается ее рассмотрение федеральными органами исполнительной власти по интеллектуальной собственности в качестве указанного ведомства или выбранного ведомства, если подано требование на проведение международной предварительной экспертизы <1>.
--------------------------------
<1> По правилам PCT для обозначения национального патентного ведомства или регионального патентного ведомства, в котором заявитель желает использовать результаты международной предварительной экспертизы, используется термин "выбранное ведомство", который всегда совпадает с "указанным ведомством".
Такой срок равняется 31 месяцу со дня испрашиваемого в международной заявке приоритета. Следует отметить, что в ст. 22 (1) и 39 (1) (a) указан 30-месячный срок для перехода на национальную (или региональную фазу) соответственно в указанных или выбранных ведомствах. Россия воспользовалась возможностью, которая предоставлена, соответственно, ст. 22 (3) и 39 (1) (b) PCT, установить срок, который истекает позже 30 месяцев с даты приоритета, что в целом благоприятно для заявителей.
3. Как правило, указанные или выбранные ведомства не проводят процедуру по международной заявке или экспертизу по этой заявке до истечения соответствующих сроков. Однако, как предусмотрено ст. 23 (2) и 40 (2) PCT, любое указанное или выбранное ведомство по специальной просьбе заявителя может в любое время провести процедуру по международной заявке или экспертизу по этой заявке.
Такая возможность предусмотрена абзацем первым (второе предложение) п. 1 комментируемой статьи при наличии одного из следующих условий:
- международная заявка была подана на русском языке;
- до истечения 31-месячного срока в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности представлен перевод на русский язык заявления о выдаче патента на изобретение или полезную модель, содержащегося в международной заявке, поданной на другом языке.
4. В соответствии с правилом 49.5, установленным Инструкцией к Договору о патентной кооперации (PCT), перевод международной заявки должен содержать описание, формулу изобретения, любые надписи, относящиеся к чертежам, и реферат.
Что касается перевода заявления о выдаче патента, то каждое указанное ведомство может потребовать перевод заявления при переходе заявки на национальную фазу. Большинство из указанных ведомств не требует перевода заявления о выдаче патента.
В абзаце втором п. 1 комментируемой статьи указано, какой путь решения этой проблемы избрал российский законодатель: представление в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности перевода на русский язык содержащегося в международной заявке заявления о выдаче патента может быть заменено представлением предусмотренного ГК РФ заявления о выдаче патента, что для заявителей из зарубежных стран равнозначно требованию перевода на русский язык заявления о выдаче патента, содержащегося в международной заявке.
Для подготовки перевода заявления каждое указанное ведомство обязано бесплатно предоставить заявителю бланк заявлений на языке перевода, использование которого заявителем является факультативным.
5. В абзаце третьем п. 1 комментируемой статьи должны быть определены последствия невыполнения действий, необходимых для перехода на национальную фазу рассмотрения международной заявки.
К сожалению, редакция комментируемого абзаца не позволяет однозначно утверждать, какие не представленные в срок документы являются причиной прекращения действия международной заявки в отношении Российской Федерации. Буквальное прочтение предшествующих положений п. 1 комментируемой статьи наводит на мысль, что в нем говорится о представлении документов, необходимых для досрочного рассмотрения международной заявки по просьбе заявителя, что, естественно, не стыкуется с требованиями PCT.
Поэтому имеются все основания полагать, что в комментируемом абзаце речь идет о заявлении, содержащемся в международной заявке на русском языке, либо о заявлении о выдаче патента Российской Федерации. ГК РФ связывает начало рассмотрения заявки в указанном федеральном органе как по истечении 31 месяца со дня испрашиваемого в международной заявке приоритета, так и в случае ее досрочного рассмотрения по просьбе заявителя при представлении последним как минимум одного из упомянутого выше документов.
Кроме того, как указано в ст. 22 (1) и 39 (1) (a) PCT, заявитель уплачивает национальную пошлину, если таковая предусмотрена. Пошлина за перевод на национальную фазу международной заявки на изобретение, полезную модель предусмотрена подп. "а" п. 1 Положения о пошлинах за патентования изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, регистрацию товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров, предоставление права пользования наименованиями мест происхождения товаров, утвержденного Постановлением Совета Министров - Правительства РФ от 12 августа 1993 г. N 793 (САПП. 1993. N 34. Ст. 3182).
Следует также помнить о других требованиях PCT в отношении действий заявителя при переводе международной заявки на национальную фазу ее рассмотрения.
Прежде всего необходимо представление перевода международной заявки (описание изобретения, формула изобретения, любые надписи, относящиеся к чертежам, и реферат) в том случае, если язык, на котором она была подана или опубликована, не является языком, допустимым указанным ведомством.
Если заявитель переводит на национальную фазу рассмотрения международную заявку с формулой, измененной согласно ст. 19 PCT ("Изменение формулы изобретения в Международном бюро ВОИС"), необходимо представить перевод на русский язык измененной формулы изобретения одновременно с переводом на русский язык краткого объяснения относительно внесенных изменений, если заявитель прибегнул к такому объяснению.
Если заявитель переводит международную заявку на национальную фазу рассмотрения с учетом изменений формулы изобретения, описания изобретения и чертежей, внесенных ст. 34 (2) (b) PCT ("Процедура, применяемая органом международной предварительной экспертизы"), необходимо представить перевод на русский язык международной заявки с учетом внесенных изменений, принятых органом международной предварительной экспертизы.
6. В абзаце четвертом п. 1 комментируемой статьи установлено, что предусмотренный п. 3 ст. 1378 ГК РФ срок для внесения изменений в документы заявки исчисляется со дня начала рассмотрения международной заявки федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности в соответствии с ГК РФ.
Сказанное означает, что заявитель освобождается от уплаты пошлины за внесение им по собственной инициативе изменений в документы международной заявки в течение двух месяцев со дня начала рассмотрения международной заявки указанным федеральным органом.
7. В пункте 2 комментируемой статьи определена точка отсчета особой процедуры рассмотрения евразийской заявки на изобретение, преобразованной в российскую заявку на изобретение: со дня, когда федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности получена от Евразийского патентного ведомства заверенная копия евразийской заявки.
Случаи, когда евразийские заявки могут быть преобразованы в национальные патентные заявки, указаны в ст. 16 Евразийской патентной конвенции (ЕАПК): отказ Евразийского патентного ведомства (ЕАПВ) в выдаче евразийского патента либо отказ в удовлетворении возражения, поданного заявителем против отказного решения ЕАПВ.
В целях преобразования евразийской заявки в национальную патентную заявку заявитель может подать в ЕАПВ ходатайство с указанием государств - участников ЕАПК, в которых он намерен получить патент по национальной процедуре. Срок подачи такого ходатайства составляет шесть месяцев с даты получения заявителем отказного решения ЕАПВ или уведомления ЕАПВ об отказе в удовлетворении возражения против отказного решения.
Преобразованная таким образом евразийская заявка приравнивается в каждом государстве - участнике ЕАПК к правильно оформленной национальной заявке, поданной в национальное ведомство с той же датой подачи и, если таковая имеется, датой приоритета, что и евразийская заявка. Такая заявка проходит дальнейшую процедуру в национальном ведомстве при условии, что заявитель уплатит национальному ведомству требуемые национальные пошлины.
Как следует из комментируемого пункта, российский вариант преобразования евразийской заявки в национальную не обусловливает начало рассмотрения евразийской заявки в федеральном органе исполнительной власти по интеллектуальной собственности с представлением документа, подтверждающего уплату патентной пошлины за подачу заявки, которая может быть представлена заявителем после начала национальной процедуры.
Срок, предусмотренный п. 3 ст. 1378 ГК РФ (двухмесячный срок, в течение которого заявитель правомочен вносить в евразийскую заявку изменения по своей инициативе без уплаты патентной пошлины), также исчисляется с даты получения указанным федеральным органом заверенной копии евразийской заявки. Что касается других сроков (например, срок подачи ходатайства о проведении экспертизы заявки по существу), то они исчисляются с даты подачи евразийской заявки, устанавливаемой в соответствии с положениями ЕАПК.
8. В пункте 3 комментируемой статьи указано, что публикация на русском языке международной заявки Международным бюро ВОИС в соответствии с PCT или публикация евразийской заявки Евразийским патентным ведомством в соответствии с ЕАПК заменяет публикацию сведений о заявке, предусмотренную ст. 1385 ГК РФ.
Правило 48.3 Инструкции к PCT признает языками публикации международной заявки следующие языки: английский, испанский, китайский, немецкий, русский, французский и японский.
Публикация международной заявки на русском языке приравнивается к публикации сведений о заявке на изобретение согласно ст. 1385 ГК РФ со всеми вытекающими из этого факта юридическими последствиями (например, право любого лица на ознакомление с документами заявки).
Согласно ст. 15 (4) ЕАПК евразийская заявка публикуется Евразийским патентным ведомством вместе с отчетом о поиске незамедлительно по истечении 18 месяцев с даты ее подачи или, если испрошен приоритет, с даты приоритета и, поскольку в соответствии со ст. 2 (6) ЕАПК официальным языком Евразийской патентной организации является русский язык, такая публикация всегда осуществляется на русском языке.
Приравнивание публикации евразийской заявки к публикации сведений о российской заявке имеет практический смысл в случае преобразования евразийской заявки в заявку на выдачу российского патента.